Как правильно оформить резюме, на чем акцентировать внимание и как организовать все технически, мы уже рассказывали. Однако, зарубежное CV значительно отличается от украинских аналогов. Как его оформить и подстроить под конкретную страну – читайте в сегодняшнем материале.
Англоязычное CV
Готовя резюме для иностранных компаний, помните, что писать его следует на английском, если иное не требует компания.
Иностранное резюме называется CV – Curriculum Vitae, что в переводе с латыни означает «жизнеописание». У нас его часто называют автобиографией. Этот документ содержит больше информации, чем обычное резюме: в нем подробнее описывают полученное образование, места работы, волонтерский опыт и другие достижения.
Структура CV напоминает резюме. Вы самостоятельно решаете, в каком порядке подавать сведения.
В CV важно обратить внимание на уровень владения иностранными языками, а также не забыть указать другие умения и навыки.
Немецкое Lebenslauf
CV для Германии (на языке оригинала – Lebenslauf) имеет ряд требований. Ко всем без исключения резюме стоит добавлять мотивационное письмо, в котором объяснять, например, почему для актуальной вакансии ваша кандидатура лучшая.
Пакет документов, который вы готовите для устройства на работу или стажировку, состоит из мотивационного письма, резюме, а также секретной «третьей страницы». Резюме не должно быть слишком коротким. Оптимальный его объем – две страницы формата А4.
Эксперты из консультационного бюро по вопросам трудоустройства в Германии советуют вместе с резюме и мотивационным письмом подавать так называемую третью страницу – письмо, которое нужно заполнить так, чтобы вашей кандидатурой действительно заинтересовались. По статистике, на обработку мотивационного письма тратится меньше времени. Хитрый ход – дополнительное письмо, в котором можно написать все, чтобы получить работу, стажировку или грант на обучение.
Подойти к делу стоит оригинально. Для этого достаточно в дополнительных нескольких абзацах изложить то, что бы заинтересовало и привлекло к вам внимание. Если подаетесь на вакансию, скажем, журналиста – напишите небольшую оригинальную заметку, если на менеджера или администратора отеля – предложите интересный подход к организации работы. Расскажите, как ваш предыдущий опыт повлиял на отношение к труду, чего вы научились и в себе усовершенствовали. Конечно, не стоит в таких рассказах быть излишне откровенным. Немцы – люди закрытые. Им от вас требуется ровно столько, сколько требует вакансия, поэтому не рассказывайте очень личных историй.
Поскольку Украина входит в число стран постсоветского пространства, важно акцентировать внимание на своей межнациональной открытости и отсутствии предвзятых взглядов.
К немецкому резюме важно приложить копии полученных дипломов и сертификатов.
Учитывайте и стиль оформления документа: официальный – только для корпораций с консервативными взглядами, оригинальный и интересный – для вакансий, где у вас будет много конкурентов. Не бойтесь экспериментировать!
Пункт по владению языками для немцев очень важен, поэтому можете написать о ваших знаниях на языке оригинала: базовые знания – Grundkenntnisse, свободные как письменные, так и устные – Fließend in Wort und Schrift, свободные на профессиональном уровне (навыки вести переговоры) – Verhandlungssicher , родные – Muttersprache.
США и Канада
Для США и Канады CV нужно почти везде: и для трудоустройства, и для получения грантов, стипендий и тому подобное.
В этих странах важно писать резюме конкретно для определенной вакансии. Цель вашего документа – получить должность в компании, поэтому рассказывать необходимо о том, что будет важным на новом месте работы, упускать незначительные факты биографии. Если отправляете CV в различные компании, старайтесь писать отдельные резюме для каждой из них.
Мотивационное письмо необходимо писать только по требованию компании. Важную роль играет наличие рекомендаций (References) в CV – необходимо указать контакты людей, которые смогут подтвердить ваши способности. Это могут быть ваши преподаватели, бывшие работодатели или коллеги. Требуют как минимум два контакта.
Польша
Для этой страны составлять резюме стоит так же, как для Германии.
В Польше также требуют мотивационное письмо. Европа, по сути, работает по одному принципу составления резюме, поэтому можно указывать аналогичные сведения.
Согласно закону, в Польше в конце CV требуют писать о согласии на использование личных данных.
Италия
В Италии официально работает большое количество украинцев, кроме того, существуют украинские СМИ и другие ресурсы и сообщества, которые позволяют найти актуальные для вас вакансии. Их следует искать в городе, куда вы хотите подаваться. Также вы можете обратиться за помощью и разъяснением в посольство Италии.
Оптимальный объем резюме для Италии – две страницы. Эксперты не советуют использовать различные графические элементы и яркие цвета. Лучше, по их мнению, оформлять все документы в деловом стиле.
Относительно фотографий итальянцы также консервативны, поэтому выбирайте как можно официальнее. В конце резюме также стоит добавить фразу «Autorizzo il trattamento dei miei dati personali, ai sensi del D.lgs. 196 del 30 giugno 2003». В противном случае ваше резюме не рассмотрят, поскольку оно не будет защищено законом о персональных данных.
Франция
Во Франции CV также должно сопровождаться мотивационным письмом (lettre de motivation). Размер CV для этой страны не должен достигать более двух страниц.
Если вы решили писать резюме на французском, на официальном центре французского языка Квебека можно найти типичные фразы, которые следует использовать, а также другие рекомендации по оформлению официальных документов.
Европейский стиль
Составить резюме для Европы по единому образцу предлагают на официальном портале Еuropass. Готовый документ сможете сохранить в формате PDF или отправить на свой электронный ящик.
15/09/2018
По материалам: startjob.com.ua