Выбираем профессию: специальности, связанные с изучением иностранных языков

Выбираем профессию: специальности, связанные с изучением иностранных языков

Начнем с того, что профессия “переводчик” объединяет различные специализации. “Универсальных” переводчиков не существует, большинство специалистов в этой сфере концентрируются на каком-то одном направлении.

В первую очередь все переводчики делятся на устных и письменных.

Устные переводчики могут специализироваться на последовательном или синхронном переводе. Письменные переводчики, в свою очередь, могут заниматься художественным или техническим переводом (к техническому переводу в широком смысле относят любой специальный перевод – собственно технический, юридический, медицинский и т. д.).

Преподаватели иностранного языка могут преподавать в школе, в вузе, на курсах, сфокусироваться на подготовке к сдаче определенных экзаменов и тому подобное. Так что и у преподавателя, и у переводчика есть несколько вариантов развития карьеры.

Но этим профессии, связанные с иностранными языками, не исчерпываются. Если вы интересуетесь наукой, можете после окончания факультета иностранных языков профессионально заняться лингвистикой. Это очень большая сфера знаний, которая, вопреки распространенным стереотипам, имеет практическое применение. Практическим использованием лингвистических знаний занимается прикладная лингвистика.

Например, если вы интересуетесь современными компьютерными технологиями, можете попробовать себя в компьютерной лингвистике. Так, в разработке систем машинного перевода, электронных словарей, систем автоматического распознавания символов и языка принимали непосредственное участие ученые-лингвисты.

Однако далеко не всех привлекает научная карьера. Специалист со знанием иностранных языков может попробовать себя в роли экскурсовода или гида-переводчика (руководителя туристических групп). Есть два основных варианта работы: проведение экскурсий для иностранных туристов или сопровождение отечественных туристов в поездках за границу.

Разумеется, в таком случае нужно обладать не только знанием иностранного языка, но и быть коммуникабельным, иметь хорошую дикцию, умение в короткие сроки осваивать новую информацию, грамотно и интересно излагать ее слушателям.

Знание иностранных языков необходимо на любых должностях, предусматривающих общение с иностранцами: менеджер по работе с клиентами в международной компании, сотрудник отдела международных / культурных связей, стюардесса и т. д. Востребованы специалисты со знанием иностранного языка в сфере создания и сопровождения сайтов.

Также есть варианты трудоустройства за рубежом. Существуют специальные программы, позволяющие найти временную работу за рубежом (Work and Travel, Au Pair, Camp Counselors USA, Camp America и т. д.). Правда, такие программы предусматривают временное трудоустройство и рассчитаны в основном на студентов (в большинстве программ верхняя возрастная планка – 30 лет, в некоторых даже меньше).

 

Решив связать свою жизнь с иностранными языками, важно понимать, что вам нужно будет либо выучить иностранный язык практически в совершенстве (чтобы выделиться среди конкурентов), или параллельно получать образование в другой сфере, чтобы потом работать на стыке двух специальностей. Есть и третий вариант – заняться изучением какого-то редкого, но востребованного на рынке труда иностранного языка.

25/05/2016

По материалам: startjob.com.ua

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *